이충무공전서는 규장각 검서였던 유득공이 감독해 펴냈으며, 14권 8책의 분량이다.

출처 서울여해재단

[문화뉴스 MHN 김다슬 기자] 조선 정조 19년(1795)에 편찬한 충무공 이순신 유고 전집인 '이충무공전서'(李忠武公全書) 정본(定本) 제작과 재번역이 진행된다.

서울여해재단은 2022년 10월 완료를 목표로 이충무공전집 정본화와 재번역 사업을 추진할 계획이라고 2일 밝혔다.

이충무공전서는 규장각 검서였던 유득공이 감독해 펴냈으며, 14권 8책의 분량이다. 이순신이 조정에 보고한 장계(狀啓)와 난중일기(亂中日記)를 비롯해 국내외 전적에 남은 이순신 관련 기록을 집대성했다.

재단은 난중일기를 완역한 노승석 여해고전연구소장을 좌장으로 하고 고전 전공자를 모아 작업을 수행한다. 국사편찬위원장을 지낸 이태진 서울대 명예교수는 자문위원으로 함께한다.

정본은 정조 시기에 간행한 초간본과 후대에 나온 이본을 철저히 비교하고 고증해 제작한다. 교감(校勘·여러 판본을 대조해 잘못된 점을 바로잡는 것)과 표점(標點·원문에 문장부호를 찍는 것), 교열 작업이 진행된다.

번역은 일반 독자를 겨냥해 난해한 표현을 지양하고 현대 용어와 문법을 사용할 계획이다.

재단 측은 노산 이은상이 1960년 '이충무공전서'를 번역했지만, 오류와 오역이 있다는 비판과 새롭게 우리말로 옮겨야 한다는 지적이 제기돼 이번 사업을 시작했다고 덧붙였다.

서울여해재단은 기업인들이 이순신 정신을 보급하기 위해 설립한 비영리 법인으로, 여해(汝諧)는 이순신의 자이며, 재단 이사장은 국립중앙박물관에 고려불화를 기증한 한국콜마 윤동한 회장이다.

주요기사

 
저작권자 © 문화뉴스 무단전재 및 재배포 금지