대구뮤지컬페스티벌, 폐막작 바꿔치기? "라이선스 분쟁 소지 있어 변경" 해명
대구뮤지컬페스티벌, 폐막작 바꿔치기? "라이선스 분쟁 소지 있어 변경" 해명
  • 김재정 기자
  • 승인 2019.06.25 12:01
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

'지붕 위의 바이올린'이 러시아 버전 '테비예와 딸들'로... 원작 소설은 같아
출처 : 연합뉴스 | 대구뮤지컬페스티벌 폐막작 바꿔치기 논란..."라이선스 분쟁 소지로 교체" 해명
출처 : 연합뉴스 | 대구뮤지컬페스티벌 폐막작 바꿔치기 논란..."라이선스 분쟁 소지로 교체" 해명

[문화뉴스 MHN 김재정 기자] 지난 21일 개막한 제13회 대구국제뮤지컬페스티벌(DIMF)의 폐막작이 제목과 음악(넘버)까지 돌연 교체되어 논란이 일고 있다. 

25일 사단법인 대구국제뮤지컬페스티벌은 이번 축제의 폐막작으로 초청하여 오는 5일부터 7일까지 수성아트피아에서 다섯 차례 공연될 예정이던 뮤지컬 '지붕 위의 바이올린'이 '테비예와 딸들'로 변경되었다고 전했다. 

두 작품은 모두 러시아 출신 유대인 작가 숄럼 알레이쳄(Sholom Alechiem)의 소설을 원작으로 한 뮤지컬이지만, 당초 공연이 예정되어 있던 '지붕 위의 바이올린'이 미국 브로드웨이 뮤지컬인 반면 '테비예와 딸들'은 러시아 버전 뮤지컬이다. 

또한 '지붕 위의 바이올린'의 대표 음악 '선라이즈, 선셋' 등은 브로드웨이 버전에만 있어 넘버 역시 변경되었다. 

주최 측인 DIMF는 지난달 중순 서울과 대구에서 잇따른 기자회견을 가지며 폐막작으로 브로드웨이 뮤지컬인 '지붕 위의 바이올린'을 초청하여 공연한다고 대대적으로 홍보한 바 있다. 

러시아 혁명기를 배경으로 한 이 작품은 1964년 미국 브로드웨이 초연 이후 토니상을 9개 부문 수상하고 브로드웨이에서 네 차례 재연된 명작이다. 

DIMF가 초청한 러시아 팀은 미국 버전으로 명성을 얻은 해당 뮤지컬을 관객들 앞에서 선보일 예정이었으나 브로드웨이 측에서 돌연 문제를 제기했다. 

러시아 공연팀이 해당 뮤지컬 넘버에 대한 사용 권한이 있는 것은 맞으나 러시아 외의 국가에서 해당 넘버를 사용하는 것은 계약 위반이라는 것이다. 



DIMF 측은 이런 사실을 모른 채 러시아 팀과 계약을 했다가 브로드웨이 측으로부터 직접 항의를 받은 지난달 말에야 저작권 상 문제가 있다는 사실을 인지했다. 

이에 작품 제목을 비롯하여 뮤지컬의 기본 골격인 넘버까지 대폭 수정하게 된 것이다. 

그러나 DIMF는 작품 제목을 별도의 공지 없이 바꾸고 티켓판매 사이트에 뒤늦게 공지를 올린 것 외에 별다른 조치를 하지 않아 실수에 대한 은폐에 급급한 것이 아니냐는 지적을 받고 있다. 

실제로 DIMF 측은 지난달 13일부터 티켓 판매를 시작하였으나 관련 공지글은 3주 후인 지난 3일부터 게재하는 등 뒤늦은 조치를 진행했다. 

공연이 열리는 수성 아트피아에는 지난 7일 저작권 관련 제목 교체 사실을 알렸고 언론에는 별다른 통보조차 없었다. 

그마저도 공연 홍보물에 삽입된 사진은 그대로 이용하며 제목만 바꿔넣어 공연 관계자들 사이에서도 혼란을 빚은 것으로 전해졌다. 

이에 대해 지역 문화계의 인사는 "통상 폐막작은 뮤지컬페스티벌에서 개막작과 더불어 가장 볼만한 작품을 선별하기 때문에 주최 측도 각별히 공을 들이는데 기본적인 사항도 점검하지 않은 것은 문제가 있다"고 지적했다.

이번 논란에 대해 주최 측인 DIMF는 "러시아 공연팀과 브로드웨이 라이선스 소유 회사 간 분쟁의 소지가 있어 러시아 넘버가 포함된 작품으로 공연 제목을 바꾸게 됐고 사전 예매 고객들에게 일일이 사정을 설명했다"고 말했다.
--------------------------------------
대구뮤지컬페스티벌, 폐막작 바꿔치기? "라이선스 분쟁 소지 있어 변경" 해명
'지붕 위의 바이올린'이 러시아 버전 '테비예와 딸들'로... 원작 소설은 같아


 
MHN 포토
영화
미술·전시
음악