'문서 단위 품질 평가(document-Level QE)'1위, '문장 단위 직접 평가(Sentence-Level Direct Assessment)' 영-독 번역 부문 4위

파파고, 네이버 제공

 

[문화뉴스 MHN 윤자현 기자] 네이버는 자체 개발한 인공지능(AI) 번역 평가 모델 'PATQUEST(Papago Translation Quality Estimation)'가 국제 기계번역 대회 'WMT20'에서 수상했다고 25일 밝혔다.

네이버는 '문서 단위 품질 평가(document-Level QE)'에서 1위, '문장 단위 직접 평가(Sentence-Level Direct Assessment)'에서 영-독 번역 부문 4위를 각각 차지했다.

파파고는 인공 신경망 기반 번역으로 구 단위가 아닌 문장 단위로 번역한다. 인공 지능이 전체 문맥을 파악한 뒤 문장 안에서 단어와 순서, 문맥과 의미 차이를 번역하는 방식이다. you를 번역하는 경우 한국인이 '너'라는 단어를 많이 쓴다는 점을 고려해 번역한다.

신중휘 파파고 리더는 "자체 개발한 품질 평가 모델의 우수성을 국제대회에서 인정받았다"며 "번역 기술을 선도하는 플랫폼으로 앞으로도 번역 품질을 높이기 위한 핵심 기술 개발에 집중할 것"이라고 밝혔다.

 

-----

파파고 인공지능 번역, 국제 기계번역 대회 WMT20 항목별 1위, 4위 수상 

'문서 단위 품질 평가(document-Level QE)'1위, '문장 단위 직접 평가(Sentence-Level Direct Assessment)' 영-독 번역 부문 4위

주요기사

 
저작권자 © 문화뉴스 무단전재 및 재배포 금지