문화뉴스 / 강경민 (칼럼니스트) eurasianote123@gmail.com

 

올해에도 열린 세계 타타르어 받아쓰기 대회

타타르스탄공화국(따따르스탄공화국)에서는 매년 10~12월이 되면 온-오프라인으로 동시에 '세계 타타르어 받아쓰기 대회’ (타타르어/ 러시아어로는 Татарча Диктант Яз 타타르어 딕탄트 야즈라는 이름의 언어 대회가 열린다. 타타르스탄에서 열리는 국제적인 외국어 올림피아드로 러시아연방 타타르스탄 방송사인 THB (TNV Tatarstan), 타타르스탄공화국, 타타르스탄공화국 국립도서관, 카잔연방대학교가 후원한다. 올해로 벌 써 8회째인 세계 타타르어 받아쓰기 대회에 본 필자는 2022년도에 참여했는데, 받아쓰기 대상인 문학 작품과 시사 문제의 난이도가 만만치 않아서 쩔쩔매던 기억이 있다

세계 타타르어 받아쓰기 대회’ (타타르어/ 러시아어로는 Татарча Диктант Яз 타타르어 딕탄트 야즈) // source: 대회 공식 홈페이지
세계 타타르어 받아쓰기 대회’ (타타르어/ 러시아어로는 Татарча Диктант Яз 타타르어 딕탄트 야즈) // source: 대회 공식 홈페이지

온/오프라인으로 74개 지역, 31개 국가에서 100만명 이상이 참여, 세계적인 외국어 올림피아드

올해 대회는 2023년 10월 13일부터 15일까지 3일간 온-오프라인으로 개최되었다. 타타르민족과 타타르-러시아계 민족을 합치면 80% 이상인 그야말로 러시아연방내 투르크 세계인 타타르스탄에서 세계 타타르어 받아쓰기 대회는 러시아연방 내에서 열리는 여러 외국어 올림피아드 대회 중 하나로 여겨지지 않는다. 타타르스탄 사람들에게는 1년을 기다리며 갈고 닦은 실력을 뽐내는, 그야말로 ‘내가 타타르어 최고!’라고 자랑할 수 있는, 공인 외국어 대회인 것.

타타르인들 뿐만 아니라 전 세계 어디서든지 Татарча Диктант 홈페이지에서 신청할 수 있다. 오프라인으로는 러시아연방내 모스크바, 상트페테르부르크, 주최 연방국의 수도 카잔을 비롯하여 74개 지역에서 동시에 열리고, 온라인으로는 31개 국가에서 참여한다. 카잔시청 언론보도 카잔인포(Kazan Inform)에 따르면 2022년에는 전 세계 100만명 이상이 대회에 응시했다.

오프라인 응시 // source: 대회 공식 홈페이지, 카잔시 언론홍보 정보페이지 카잔인폼 (Kazan Inform)
오프라인 응시 // source: 대회 공식 홈페이지, 카잔시 언론홍보 정보페이지 카잔인폼 (Kazan Inform)

타타르스탄공화국의 교육, 문화, 행정 기관에서 근무 중인 공무원, 대학 기관 교원, 학생 등이 주로 응시

전 세계에서 동시에 열리는 대회이나 2015년 처음 대회가 열리게 된 계기는 타타르스탄공화국의 국공립 기관에서 근무하거나 근무하기 위해서 필요한 타타르어 능력 자격 최소 조건 증명을 위한 목적이었다. 기관마다 상이하나 타타르스탄공화국 청소년부, 세계 타타르협회, 타타르민족 세계의회, 타타르스탄 국립도서관, 카잔연방대학교, 타타르스탄공화국 국립박물관에서 근무하거나 또는 근무를 희망하는 사람들 중에 타타르어 능력과 수준을 확인하기 위한 목적으로 응시 중이다.

타타르스탄공화국에서는 타타르 민족의 미래 세대도 어려움 없이 타타르어를 공부하고, 대회에 참여할 수 있도록 인스타그램, VK, Yandex Den 등 SNS를 통해 적극적으로 홍보하고, 타타르민족 인기 가수와 연예인들과 함께 대회에 참여하는 이벤트도 매년 선보인다.

작년에는 타타르스탄공화국내 주택 및 공동서비스, 시민 보호 담당 집행 위원회 부원장인 알렉산더 기니야툴린 (Alexander Giniyatullin)과 카잔가족센터 소장 나일라 멜리코바 (Nailya Melikova)가 참여했고, 올해는 세계타타르협회 청소년부 회장 레날리아 무슬림모바 (Lenaria Muslumova), 타타르스탄공화국 제9회 국제 타타르문학상 수장자인 불라트 이브라힘모프 (Bulat Ibrahimov) 참여했다.

적극적으로 홍보 활동에 참여 중인 타타르스탄의 유명 인사들 // source: 대회 공식 홈페이지, 카잔시 언론홍보 정보페이지 카잔인폼(Kazan Inform) 
적극적으로 홍보 활동에 참여 중인 타타르스탄의 유명 인사들 // source: 대회 공식 홈페이지, 카잔시 언론홍보 정보페이지 카잔인폼(Kazan Inform) 

올해는 러시아의 대문호 타타르어 문학가 가브둘라 투카이(Gabdulla Tukai)의 작품과 군인의 편지가 주제로 등장

시험은 약 1시간 정도로 두 편의 장문의 텍스트를 듣고 받아 적는다. 뉴스 시사와 문학작품이 각각 1문제씩 출제되는데, 올해는 러시아의 대문호로 타타르 문학의 아버지라 불리는 가브둘라 투카이의 작품과 군인의 편지가 주제로 주어졌다. 이번 텍스트는 타타르스탄 국립문화예술연구원 언어학박사이자 카잔연방대학교 타타르어문학 학과장인 굴샤트 갈리울리나(Gulshat Galiullina)와 러시아어와 타타르어로 작품 활동 중인 타타르 문학가 루스탐 가리울린(Rustam Galiullin)이 낭독했다.

투르크어(Turkic Language) 중에서도 대체로 투르크 고어의 단어 차용이 터키어에 비해 넓은 타타르어의 특성상 텍스트에 등장하는 ‘죽음’, ‘무덤’, ‘영혼’, ‘민족’을 의미하는 투르크 고어(고語)의 사전적 의미는 텍스트내에 사전에 제공했다.

받아쓰기 결과는 수준별로 3등급으로 나뉘며 결과는 한달 후인 11월 15일에 발표되었다.

대회 현장 // source: 대회 공식 홈페이지, 카잔시 언론홍보 정보페이지 카잔인폼(Kazan Inform)
대회 현장 // source: 대회 공식 홈페이지, 카잔시 언론홍보 정보페이지 카잔인폼(Kazan Inform)

“정확한 타타르어 구사와 타타르어 사용자를 확대와 대중화가 목표”

대회 주최자인 타타르스탄공화국에 따르면 타타르어의 중급 이상 고급 수준이 교육, 행정, 문화 관련 타타르탄공화국 공무원과 대학과 연구소 등 고등기관에 소속된 연구원, 교수, 교원, 학생들에게 한정적인 점을 지적, 타타르어가 세계 타타르어 받아쓰기 대회는 “정확한 타타르어를 구사하고, 교육하며, 타타르어 및 타타르 문학의 사용자를 확대시키고자 하는 것”에 목적을 가지고 있다고 한다. 더불어 대회 결과를 통해 기초 수준에서부터 타타르어를 올바른 철자법, 문학적인 언어 실력 향상, 문법 오류 체계 점검과 연구하고, 장기적으로는 대중화에 대한 관심을 높이고자 한한다며 대회사를 통해 전했다.

언어에는 문화가 깃들어 있고, 문화에는 언어가 녹아 있다. 투르크계 (튀르크계) 민족이면서 독자적인 언어와 문학을 꽃피워낸 타타르 민족의 언어가 러시아 연방내 사라져가는 언어가 아닌, 빛나는 언어 문화 발전이 멈추기 않기를 바라본다.

대회 현장 // source: 대회 공식 홈페이지, 카잔시 언론홍보 정보페이지 카잔인폼(Kazan Inform)
대회 현장 // source: 대회 공식 홈페이지, 카잔시 언론홍보 정보페이지 카잔인폼(Kazan Inform)

 

[더보기]

- 2023년 대회 자료: https://www.youtube.com/watch?v=mKhww2z1ofw

- 타타르스탄 인기 스타 알리야(Aliya)와 리샤트(Rishat)의 대회 홍보 영상 https://vk.com/video-25135129_456255693

 

칼럼니스트 강경민 Канг Кён Мин (eurasianote123@gmail.com)

카잔연방대학교 국제관계대학 국제관계연구소, 박사수료 / 터키어 통역-번역가 / 러시아어 번역가 / 터키 현대문학 '고양이는 언제나 고양이였다'를 번역했다.  현재 동대학 알타이-투르크-중앙아시아학과 소속으로 연구 활동과 인문사회 도서를 번역하며, 터키어 학습서 및 튀르키예와 러시아의 동물권리에 관해 지필 중이다.

주요기사
 
저작권자 © 문화뉴스 무단전재 및 재배포 금지