뉴진스 다니엘, '인어공주' 한국어 더빙 버전 에리얼 역 발탁
월트디즈니 컴퍼니 코리아 "본사 오디션 통해 캐스팅"
예비 관객들 반응은 엇갈려

사진=월트디즈니 컴퍼니 코리아 제공
사진=월트디즈니 컴퍼니 코리아 제공

[문화뉴스 장민수 기자] 그룹 뉴진스의 멤버 다니엘이 디즈니 실사 뮤지컬 영화 '인어공주' 한국어 더빙 버전 에리얼 역으로 캐스팅됐다. 그러나 예비 관객들의 반응은 다소 엇갈리고 있다.

12일 월트디즈니 컴퍼니 코리아 측은  ‘저곳으로’(Part of Your World) 뮤직비디오 티저 2종과 스틸을 공개하며 이와 같은 소식을 알렸다.

티저 영상이 공개된 후 반응은 엇갈리고 있다. 대부분은 명랑한 소녀의 목소리, 이미지에 잘 어울린다며 호평했다. 반면 연기력, 가사 전달력 등에 대한 우려의 목소리도 있다. 전문 성우가 아닌 아이돌을 캐스팅한 건 작품 완성도보다 아이돌의 인기를 노린 것이 아니냐는 비판도 잇따랐다.

사진=월트디즈니 컴퍼니 코리아 제공
사진=월트디즈니 컴퍼니 코리아 제공

그러나 월트디즈니 컴퍼니 코리아 측은 "디즈니의 팬으로 알려져 있는 다니엘은 새로운 분야인 뮤지컬 노래와 더빙 연기에 도전하기 위해 각고의 노력을 펼쳤다"며 "디즈니 본사 오디션을 통해 이번 에리얼 역에 캐스팅됐다"고 밝혔다. "다니엘은 오디션 준비 단계부터 연습을 거듭하며 최선을 다했다"고도 덧붙였다.

또한 "오디션 현장에서 악보만 주어진 채 즉석으로 이루어지는 가창과 대사 테스트들을 거쳐 최종 에리얼 역에 낙점됐다"고 설명하며 "관계자들의 좋은 반응을 이끌어냈다"고 전했다.

사진=월트디즈니 컴퍼니 코리아 제공
사진=월트디즈니 컴퍼니 코리아 제공

앞서 흑인 배우인 할리 베일리가 주인공 에리얼 역을 맡으며 한 차례 캐스팅 논란이 일기도 했다. 인종차별 문제와 관련한 지나친 PC주의(Political Correctness, 정치적 올바름)라는 것과 더불어 원작의 이미지와도 어울리지 않는다는 의견이었다. 그러나 해외 공개 후 호평을 얻으며 논란을 잠재우는 모양새다.

과연 다니엘의 한국어 버전 '인어공주' 역시 본편 공개 후 논란을 뒤집는 결과를 만들어낼 수 있을지 주목된다.

한편 '인어공주'는 늘 바다 너머의 세상을 꿈꾸던 모험심 가득한 인어공주 에리얼이 조난당한 에릭 왕자를 구해주며 자신의 마음의 소리를 따라 금지된 인간 세상으로 나아가는 모험을 그린 디즈니 실사 뮤지컬 영화다. 오는 5월 24일 개봉한다.

주요기사

 
저작권자 © 문화뉴스 무단전재 및 재배포 금지